В Латвии суд приравнял эмодзи LIKE к соглашению сторон

Коллегия по гражданским делам Рижского окружного суда эмодзи LIKE приравняла к письменному соглашению.

Как сообщает издание Delfi.lv, суд разбирал спор между сотрудником и работодателем по поводу увольнения. Один из пунктов спора заключался в том, что работодатель в рабочем чате в Slack требовал по средам находиться в офисе. Истец (сотрудник) оставил под этим сообщением лайк. Суд пришел к выводу, что это можно рассматривать как письменное соглашение.

В обосновании решения суд ссылается на статью 1505 Гражданского закона («При возникновении сомнений относительно значения слов следует принимать во внимание их смысл и ясно высказанное или иначе выраженное намерение участников».). Суд ссылается на Кембриджский словарь, который определяет символ «лайка» как «что-то, что получило одобрение». В тексте решения сказано, что истец занимал должность, на которой он не мог не знать значения этого символа.

NEWSROOM IN напоминает, что эмодзи LIKE имеет несколько значений, в числе которых «нравиться», «находить приятным». В соцсетях это эмодзи используют, когда выражают одобрение посту или как пометку, что человек видел пост (обратил на него внимание).

В 2018 году ВВС опубликовало статью «Опасные эмодзи: кое-где они означают совсем не то, что вы думаете». В ней приводится мнение специалиста по деловой психологии Кита Брони, первого в мире переводчика с языка эмодзи, из международного бюро переводов Today Translations, который утверждает, что несмотря на весь хайп, эмодзи в сущности не являются ни «всеобщим языком», ни языком как таковым». Другими словами, эмодзи сами по себе не могут быть осмысленным средством общения между двумя сторонами.

Скорее, они применяются в качестве способа усиления текстов и посланий в мессенджерах и соцсетях — как своего рода дополнительная пунктуация. В лучшем случае они «инструмент лингвистики, который применяют, чтобы дополнить наш язык».

Также издание пишет, «то, что мы хотим выразить тем или иным значком, серьезно различается в зависимости от того, к какой культуре мы принадлежим, на каком языке говорим, к какому поколению принадлежим. Скажем, поднятый вверх большой палец руки в западной культуре — как правило знак одобрения, но в Греции и на Ближнем Востоке он традиционно воспринимается как нечто вульгарное и даже оскорбительное».